Message d'erreur

Notice : Undefined offset: 1 dans counter_get_browser() (ligne 70 dans /var/www/html/drupal/sites/all/modules/counter/counter.lib.inc).

Thématiques et axes de recherches

1- Le développement de la recherche linguistique arabe comparée, avec ce qui correspond au progrès de la théorie linguistique moderne et aux sciences cognitives qui lui sont associées dans la description des langues naturelles, et ce dans les différents domaines de la description et de l’analyse linguistique, dans le but de construire des descriptions grammaticales modernes (syntaxiques, sémantiques, phonétiques, morphologique et pragmatique).

2- Le développement de la recherche linguistique appliquée et sociale : en profitant de la recherche fondamentale, pour clarifier des outils appliquées et éducatives  de recherche qui concernent des domaines vitaux tels que le développement des programmes des études linguistiques arabes dans les différents niveaux, et ses ressources référentielles, à savoir le livre scolaire, les programmes éducatives et la lexicographie; Ainsi que le développement du potentiel de la langue pour répondre aux besoins du développement social en général, en enrichissant son stock lexical multidisciplinaire et la prédisposition linguistique.

3- La bonne gestion de la question linguistique au Maroc et la compréhension scientifique profonde de l’affaire du multilinguisme et la position de la langue arabe standard parmi les langues étrangères dans le domaine de l’enseignement supérieur et la recherche scientifique à la lumière de ce que le système d’éducation et de formation stipule.

4- Mise à jour de la lexicographie spécialisée, trouver les équivalents arabes de la terminologie scientifique et technique, activer le mouvement de la traduction en arabe pour la développer en vue d’accueillir les nouveaux concepts, et d’autre part afin que le vocabulaire des langues étrangères ne soit pas abondant dans la langue arabe d’une manière qui risque d’exposer notre langue arabe et nos dialectes locaux à l’hybridation et à la déformation.

5- La réhabilitation de la langue arabe pour qu’elle s’adapte au rythme de la modernité et aux défis de la mondialisation. Non seulement être capable de mettre en place la terminologie scientifique et technique arabe, mais la diffuser dans les milieux scientifiques et culturels marocains et sa mise à jour à chaque fois que les mutations sociales et économiques et cognitives l’exigent.

6-  La concentration par rapport au niveau appliqué pour influencer le comportement linguistique de ceux qui parlent la langue arabe et l’orienter à exceller dans l’apprentissage de la langue arabe et en tirer profit dans l’acquisition des sciences et des techniques modernes, et le rapprochement de la langue arabe du dialecte marocain qui représente le niveau oral sur lequel se basent les échanges verbaux.

7- L’analyse automatique de la langue arabe : lexicologique, morphologique et syntaxique.

8- La recherche documentaire au niveau de la racine en se basant sur des applications linguistiques.

9- Le traitement automatique de la parole.

10- La terminologie. L’équipe s’intéresse à la recherche dans les domaines de la terminologie théorique et appliquée, en général. Et ce dans un cadre méthodique en trois sections :

- La recherche théorique dans les principes de la terminologie qui est une recherche primordiale dans le traitement des problèmes terminologiques.

- Le travail appliqué spécifique à la mise en place des dictionnaires spécialisés.

- L’informatisation (la recherche dans les logiciels de terminologie, leur test, l’établissement des bases de connaissances terminologiques, etc.).

11- L’aménagement linguistique. L’effort à moyen ou à long terme déployé au service d’une langue ou de plusieurs, selon un plan souple avec la contribution de toute la société.

12- La traduction. De par son rôle central par rapport aux deux sujets précédents, la traduction est donc un transfert de connaissances et de contenus d’une langue source à une langue cible. Et en même temps, c’est une création et un renouvellement linguistiques. C’est pour cela qu’elle est le centre du travail terminologique et un outil essentiel dans toute préparation linguistique sérieuse.

 


Partenaires

LOCALISATION


Location map

SUIVEZ-NOUS SUR

Connectez-vous aux réseaux sociaux

de l'IERA , et recevez en avant-première les dernières actualités .

Contactez nous

Avenue Allal Al Fassi Madinat Al Irfane boite postale 6216 Rabat

Tel: 0537 773005
Fax:0537 772065

Email: iera@um5s.net.ma

    Compteur de visiteurs:542,470
    Education - This is a contributing Drupal Theme
    Design by WeebPal.